توجه مركز عدالة، صباح اليوم الثلاثاء، برسالة لوزير الصحة الإسرائيلية، يطلب فيها إضافة التفاصيل باللغة العربية في شهادة التطعيم ضد فيروس كورونا وشهادة التعافي من فيروس كورونا والشارة الخضراء التي بدأ العمل بها في أنحاء البلاد.
وحاليًا، تحوي هذه الشهادات التفاصيل الشخصية والموافقات باللغتين العبرية والإنجليزية فقط، ولا يمكن الحصول على التفاصيل باللغة العربية، ما يمس بالمواطنين العرب قارئي اللغة العربية فقط، فنتيجة لعدم فهمهم التفاصيل على الشارة الخضراء قد يحرمون، هم أو غيرهم من التمتع بالامتيازات التي تمنحها هذه الشارة وقد تسري عليهم التقييدات التي تعفيهم الشارة الخضراء منها، لأن هناك من لم يستطع قراءة التفاصيل والمصادقة عليها.
يضاف لذلك أن اللغة العربية بمقام لغة رسمية في البلاد وفق قرار المحكمة العليا واستعمالها في الحيز العام واجب على كل السلطات المحلية والإقليمية من أجل إتاحة المعلومات للمواطنين العرب، وأن لاستعمال اللغة العربية في الحيز العام دلالات ثقافية وتاريخية ودينية للأقلية العربية في البلاد.
وأكدت الرسالة على أنه لا يختلف اثنان على أن الشارة الخضراء باتت أكثر من مهمة للعودة للحياة الطبيعية، وأنها جزء من الحق في الخدمات الصحية لكل مواطن، وعلى ضوء الوضع الحالي، باتت أهمية إتاحتها باللغة العربية أضعاف أي وقت مضى، خاصة أنها في وضعها الحالي تمس بحق المواطنين العرب في المساواة.
وكذلك من المحتمل أن يمس عدم إتاحة الشارة الخضراء باللغة العربية بحق المواطنين العرب في الحركة والتنقل، ويمكن منعهم من الدخول لأماكن مسموح لهم الدخول إليها أو منع مقدمي الخدمات وأصحاب المصالح العرب من تقديم خدماتهم وبضائعهم لزبائن من الواجب أن تقدم لهم هذه الخدمات.
[email protected]
أضف تعليق